Erstellen einer Literatur-DB mit Daten aus einem OPAC - wie vorgehen
Verfasst: Mo, 05.09.2022 14:42
Hallo Community,
beim Aufbau einer Literaturliste, deren Beiträge u. Inhalte zum allergrößten Teil aus einer OPAC-Liste stammt, frage ich mich, wie man die DATEN am besten in ein Cal-Tabelle überträgt:
Dachte an eine Kategorienschema wie folgt:
Kategorien:
Autor;
Titel;
Zusatzinfos;
Erscheinungsjahr;
Erscheinungsort;
Verlag;
Umfang (Seiten);
DOI;
Zusatzinfos;
Themen (Tags);
Frage: macht es denn Sinn, diese Einträge via Semikolon abzutrennen: So sieht ein Eintrag aus:
Wie gesagt frage ich mich, wie ich am sinnvollsten vorgehen soll. Denke dass das Trennzeichen am sinnvollsten ein Semikolon ist!
VG
beim Aufbau einer Literaturliste, deren Beiträge u. Inhalte zum allergrößten Teil aus einer OPAC-Liste stammt, frage ich mich, wie man die DATEN am besten in ein Cal-Tabelle überträgt:
Dachte an eine Kategorienschema wie folgt:
Kategorien:
Autor;
Titel;
Zusatzinfos;
Erscheinungsjahr;
Erscheinungsort;
Verlag;
Umfang (Seiten);
DOI;
Zusatzinfos;
Themen (Tags);
Frage: macht es denn Sinn, diese Einträge via Semikolon abzutrennen: So sieht ein Eintrag aus:
PS - diese Liste soll nach Calc auch in Notion übertragen werden.
Schluchter, Wolfgang: Max Weber zum 100. Todestag : ein Interview mit Wolfgang Schluchter / Wolfgang Schluchter, Hans-Peter Müller, Steffen Sigmund, 26. März 2021. - 33 S. In: Berliner Journal für Soziologie, ISSN 1862-2593. 31(2021), 1, Seite 23-55
DOI: 10.1007/s11609-021-00428-8
Schluchter, Wolfgang: Die Max Weber-Gesamtausgabe : Voreditionen - Konzeption der Ausgabe - wichtige Ergebnisse / Wolfgang Schluchter, 30. März 2021. - 14 S. In: Berliner Journal für Soziologie, ISSN 1862-2593. 31(2021), 1, Seite 9-22
DOI: 10.1007/s11609-021-00429-7
Rimbaud : le poème en prose et la traduction poétique / Università degli Studi di Trieste, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori. Ed. par Sergio Sacchi. - Tübingen: Narr, 1988. - XVIII, 222 S. : Ill, ISBN 978-3-87808-740-3
(Études littéraires françaises ; 40) Themen: Prosagedicht | Rimbaud, Arthur | Übersetzung
Luther Handbuch / hrsg. von Albrecht Beutel. - 2. Aufl.. -
Tübingen: Mohr Siebeck, 2010. - Online Ressource (XVI, 537 S.) : graph. Darst., Kt., ISBN 978-3-8385-3416-9
(UTB ; 3416 : Theologie)
(utb-studi-e-book) Themen: Luther, Martin
Habermas global : Wirkungsgeschichte eines Werks / herausgegeben von Luca Corchia, Stefan Müller-Doohm und William Outhwaite. - Erste Auflage. -
Berlin: Suhrkamp, 2019. - 1 Online-Ressource (894 Seiten), ISBN 978-3-518-76179-3
(suhrkamp taschenbuch wissenschaft ; 2279)
Themen: Habermas, Jürgen | Rezeption
Wie gesagt frage ich mich, wie ich am sinnvollsten vorgehen soll. Denke dass das Trennzeichen am sinnvollsten ein Semikolon ist!
VG